217 Christ Returneth
基督再來
或在黎明時,正當朝陽初昇起,
當明亮晨光,趨散黑暗陰影時,
耶穌要再來,在極大的榮耀中,
迎接世上屬祂子民。
哦,主耶穌,是何時候能高唱歡樂歌,
基督再來! 哈利路亞!哈利路亞!
阿門,哈利路亞!阿門。
或在正午時,或在日暮黃昏時,
或在半夜裡,當一切最幽暗時,
忽然有大光,主降臨在榮耀中,
主來迎接屬祂子民。
哦,主耶穌,是何時候能高唱歡樂歌,
基督再來! 哈利路亞!哈利路亞!
阿門,哈利路亞!阿門。
歌聲由天降,高聲歡唱和散那,
榮耀中的聖徒與天使也參加,
慈祥與光輝,充滿主在榮耀中,
主要迎接屬祂子民。
哦,主耶穌,是何時候能高唱歡樂歌,
基督再來! 哈利路亞!哈利路亞!
阿門,哈利路亞!阿門。
何等的喜樂,若活著就被主接,
無疾病憂傷,也無哀哭與膽怯,
被提到雲裡,與主同進榮耀中,
主來迎接屬祂子民。
哦,主耶穌,是何時候能高唱歡樂歌,
基督再來!哈利路亞!哈利路亞!
阿門,哈利路亞!阿門。
217 Christ Returneth
Lyrics:
1. It may be at morn when the day is awaking. When sunlight through darkness and shadow is breaking. That Jesus will come in the fullness of glory. To receive from the world his own.
Refrain:
O Lord Jesus how long. Ere we shout the glad song. Christ returneth Hallelujah, Hallelujah, Amen. Hallelujah, Amen.
2. It may be at midday it may be at twilight. It may be perchance that the blackness of midnight. Will burst into light in the blaze of his glory. When Jesus receives his own.
3. While its hosts cry hosanna from heaven descending. With glorified and the angels attending with grace on his brow like a halo of glory. Will Jesus receive his own.
4. Oh joy Oh delight should we go without dying. No sickness no sadness no dread and no crying. Caught up through the clouds with our Lord into glory when Jesus receives his own.