“172 至聖之首創傷 O SACRED HEAD, NOW WOUNDED.mp3” by DOW YOUNG. Track 10.
172 哦!至聖之首受創傷
哦,至聖之首低垂,滿了憂痛創傷,
遭凌辱荊棘剌遍,作成冠冕戴上﹔
哦,至聖之首本有天上一切榮光!
雖被棄嫌並血染,我樂歸附祢旁!

我主祢受盡苦楚,罪人得蒙恩典,
祢受創痛至死亡,是因我的罪愆﹔
思念苦刑我當受,俯伏我主腳邊﹔
懇求繼續賜恩典,願常瞻仰聖顏。

我用何辭來感謝,如此親愛朋友?
因祢捨命極傷痛,慈愛存到永久﹔
哦使我永遠屬祢,雖至體力衰朽﹔
求使我一心愛主,永遠忠誠信守。

172 O Sacred Head Now Wounded
Lyrics:
1. O sacred head now wounded with grief and shame weighed down. Now scornfully surrounded with thorns thine only crown. How pale thou art with anguish, with sores abuse and scorn. How does that visage languish which was bright as morn.
2. What thou my Lord hast suffered was all for sinners’ gain. Mine was the transgression, but thine the deadly pain.
Lo here I fall, my savior, it is I that deserve thy place. Look on me with thy favor, assist me with thy grace.
3. What language shall I borrow to thank thee dearest friend? For this thy dying sorrow, thy pity without end? O make me thine forever, and should I fainting be, Lord let me never outlive my love to thee.